Гостевая книга
АРХИВ СООБЩЕНИЙ

Братья, Искатели Наследства: Александр Зигцар Телекар
Nos pères, Michel Nostradamus

АвторСообщение
администратор




Пост N: 466
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:39. Заголовок: Письмо к сыну Цезарю дословник


1. Ton tard aduenement,
Céſar Noſtradame mõ filz,

(Время) Твоего позднего появления Цензор
Нострадамуса mõ filz


Скрытый текст


2. m'a faict mettre mon long teps
par continuelles vigilations nocturnes
reſerer par eſcript,
toy delaiſſer memoire,

Я поместил (включил) в свою временную длительность
через непрерывные (постоянные) ночные бдения
обращаясь-открывая (referer -resero) в написанном (сценарий)
тебе (toy-англ забава) оставленные мемуары.


Скрытый текст



3. apres la corporelle extinction de ton progeniteur,
au commun proffit des humains,
de ce que la Diuine eſſence par
Aſtronomiques revolutions
m' ont donné cognoissance

после телесного угасания твоего родителя,
для общественной гуманитарной пользы,
эти божественные извлечения (эссенции)
через астрономические обороты
я дал для познания

Скрытый текст



4. Et depuis qu'il a pleu au Dieu immortel que tu ne ſois venu en naturelle lumiere dans ceſte terrene plaige,

И начиная pleu-плачь (pley Игру -англ) по бессмертному богу,
к которому ты не можешь прийти
в естественном освещении,
на этом земном "пляже-берегу" (плагиат)

5. & ne veulx dire tes ans
qui ne ſont encores accompaignez,


и не желая озвучивать твои года
которые не будут еще
accompaignez (сопровождать z -зодиак)

Скрытый текст



6. mais tes moys Martiaux
incapables à receuoir
dans ton debile entendement
ce que ie ſeray contrainct
apres mes iours definer:


Но твое (mos martiaux - воинственное своеволие) (mois au matrix - месяцев Матрица)
не способствует получению в
твоем дебильном рассудке
того, что я буду вынужден (contraint) (принял, слил, усвоил, приобрел contracter)
после определив (как) мои дни

Скрытый текст




7. veu qu'il n'eſt poſsible
te laiſſer par eſcrit,
ce que ſeroit par l' iniure du temps obliteré:


видя что нет возможности
тебе оставить чрез написанное
то что нанесет ущерб (будет тренировать inure)
(и во) времени уничтожится (oblitérer)


Скрытый текст


Скрытый текст



8. car la parolle hereditaire de l'occulte
prediction ſera dans mon eſtomach intercluse:


потому что речь наследования
оккультного предсказания
будет в моем животе заперта

Скрытый текст


9. conſiderant auſsi les aduentures de l'humain definiment eſtre incertaines,

рассмотрение же гуманитарных авантюр
определено будет неясно


Скрытый текст



10. & que le tout eſt regi & gouuerné
par la puiſſance de Dieu inextimable,

Все (тут в написанном) управляется и направляется через могущество бога неизмеримое


Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 26 , стр: 1 2 3 All [только новые]


администратор




Пост N: 467
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:41. Заголовок: 10. & que le tou..


11. nous inſpirant non par bacchante fureur,

Скрытый текст


12. ne par limphatique mouuement,
не через emphatique- выделительные перемещения (ходы, приемы)

13. mais par aſtronomiques aſſertions.
но через астрономические утверждения (высказывания)

14. Soli numine divino afflati praeſagiunt et ſpiritu prophetico particularia:
"только божественной волей (нуменом) вдохновленные предсказывают и
(peritus - знающий trop -иносказания poetico-стихотворные articularia артикуляции (сопряжения)

15. Combien que de long teps par pluſieurs fois i'ay predict long temps au parauant ce que depuis eſt aduenu,

Скрытый текст



16. & en particulieres regions,

Скрытый текст


17. attribuant le tout eſtre faict par la vertu & inspiration diuine & autres felices & ſiniſtres aduentures de acceleree promptitude pronôcees

Скрытый текст




18. que deſpuis ſont aduenues par les climatz du monde:
tz (thesaurus) d' un mode

19. ayant voulu taire & delaiſſer
pour cauſe de l' iniure,
Имея необходимость умолчать и оставить (идеи укрытые в Книге) по причине неприятия книги (deni+livre)

20. & non tant ſeulement du temps preſent,
Не столько единственно времени настоящего

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 468
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:42. Заголовок: 21. mais auſsi ..


21. mais auſsi de la plus grade part du futur,
Но также в большей степени части будущего
Скрытый текст



22. de mettre par eſcrit
помещенные в рукопись (написанное)

23. pource que les regnes,
для этих (частей будущего) царства (обороты планеты сатурн)

24. ſectes, & religions feront changes ſi oppoſites,
Секты (сектора, знаки зодиака) и религии (lie regions - обманные регионы-названия земель) будут изменены настолько противоположно (заменены на противостоящий знак зодиака)


25. voire du reſpect du preſent diametralemet,
даже принимая во внимание настоящее время диаметрально

26. que ſi ie venois à reſerer ce qu'à l'aduenir ſera ceulx de regne,
что если я прихожу (от venir) к (тому, что) сокращаю (reserrer) то, что в будущем эти царства
Скрытый текст


27. ſecte
Секты (сектора, разрезы)

28. religion,
Религии

29. & foy trouueroient ſi mal accordat ſi leur fantaiſie auriculaire,
верования (слово) найдут столь плохо согласованным с их (livre -книжной) фантазиями ушными (фантазийной артикуляцией)

Скрытый текст


30. qu'ilz viendroyent (vie endroit) à damner ce que par les siecles aduenir on cognoistra estre veu & apperceu.
что они начнут проклинать (осудят) то, что через столетие (цикл, центурию) потомки (avenir don потомкам дано) узнают будут видеть (хотеть) и заметят (разглядят в кратком изложении)

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 469
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:43. Заголовок: 31. Considerant auss..


31. Considerant aussi la sentence du vray Sauueur

32. Nolite sanctum dare canibus,

33. nec mittatis margaritas ante porcos.

34. non conculcêt pedibus et côuersi dirumpant vos.

35. Qui a esté la cause de faire retirer ma langue au populaire,
по этой причине я сделал изъятия из моего (французского) языка популяпного

(оторвал свой язык от общелюдского)

36. & la plume au papier, и перо от бумаги
(по этой причине я сделал изъятия из моего языка и из общедоступной манеры писать по бумаге)

37. puis me suis voulu estendre declarant pour le commun aduenement par obstruses & perplexes sentences les causes futures,

Скрытый текст


38. mesmes les plus vrgentes,
Скрытый текст


39. & celles que i'ay apperceu,
Скрытый текст


40. quelque humaine mutation qu'aduienne ne scandaliser l'auriculaire fragilite,

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 470
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:43. Заголовок: 41. & le tout es..


41. & le tout escrit soubs figure nubileuse
Скрытый текст

42. plus que du tout prophetique,

43. côbien que,

44. Abscondisti haec à sapientibus,

45. et prudentibus,

46. id est, potentibus et regibus,


47. et enucleasti ea exiguis et tenuibus:

Скрытый текст


48. & aux Prophetes par le moyê de Dieu immortel, (deum die mot lire)


49. & des bons Anges ont receu l'esprit de vaticination,
Скрытый текст

50. par lequel ils voyent les choses loingtaines,

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 471
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:43. Заголовок: 51. & viennent &..


51. & viennent à preuoir les futurs aduenemens:
Скрытый текст


52. car rien ne se peut paracheuer sans luy,
так как Арканум ничто не может
завершится без Него Прочтения,

Скрытый текст


53. ausquels si grande est la puissance,
каковое могущество порядок столь
велико
есть полотнище образов




54. & la bôté aux subiets,
и доброта к людям такова,
искривленность его тем


55. que pendant qu'ils demeurent en eux,
что пока они остаются людьми,
которая подвешена (пандан- парный предмет)
на нем обитающая в них


56. toutesfois aux autres effects subiects
pour la similitude de la cause du bon genius,
каждый раз в подобных обстоятельствах
имеет другие эффектные темы
для подобия по воле доброго Духа
по причине множества гениев


57. celle chaleur & puissâce viticinatrice
s'approche de nous,
эта теплота шаль рутины
и мощь и полотно образов прорицания
приближаются к нам: близкое к ней

58. comme il nous aduient des rayons du Soleil,
как c нами случается лучи районы солнца,


Скрытый текст


59. qui viennent iettât leur influence
aux corps elementaires, & non elementaires.
которое бросает их и оказывает влияние
на элементарные и неэлементарные тела.


Скрытый текст



60. Quand à nous qui sommes humains,
ne pouuons rien de nostre
naturelle cognoissance & inclination d'engin,
Что касается нас, людей,
мы своей собственной силой
и не можем ничего нашим
естественным пониманием
изобретательностью
и склонностью к механистичности не можем


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 472
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:44. Заголовок: 61. cognoistre des s..


61.cognoistre des secrets obctruses
de Dieu le Createur.

постигнуть скрытые тайны Бога создателя,
Скрытый текст


62. Quia nô est (via gnost -путь познания нашего) nostrû noscere tempora,(изучение, исследование времени)
nec momenta, &c. (nemus commenta лес выдумок-комментариев) (nema commenta -ткань выдумок-комментариев)

Скрытый текст


63. Combien qu'aussi de present
peuuent aduenir & estre personnagee,
Поскольку в настоящее время
также есть многие люди,


64. que Dieu le createur (idee lecteur real-идею настоящего читателя-прочтения) aye voulu reueler par imaginatiues impressiôs (impresi os -через представления-выдумки запечатленные красноречием)
которым Бог творец захотел раскрыть через творческие впечатления

Скрытый текст



65. quelques secrets de l'aduenir,

66. accordez à l'astrologie iudicielle comme du passé,
.............. так же как и тайны прошлого,
67. que certaine puissance & volontaire faculté venoit par eux,
определённое могущество
полотнище образов исходит от них,
свободного свойства приходит через них,



Скрытый текст



68. côme flambe de feu apparoit,

69. que luy inspirant on venoit à iuger
les diuines & humaines inspiratiôs.
как пламя огня
как философские отрывки явленные усопшим
и, с Божьей помощью,
которыми он вдохновлялся прибегая
в рассуждениях
могут проявляться божественные
и земные вдохновения.

к божественным и гуманитарным внушениям


Скрытый текст


70. Car les (ars+cle ключ к искусству ) oeuures diuines,
ибо божественные творения (труды)
ключ к искусству (читать) божественные труды

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 473
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:44. Заголовок: 71. que totalement s..


71. que totalement sont absolues
которые получили благословение,
везде абсолютны-универсальны

72. Dieu les viêt paracheuer:
завершаются сам Бог:
Бог ведет к завершению


73. la moyêne qui est au milieu (mil lieu тысяча мест)
74. des Anges (dee songs - отвратительных песен // d ens sage - сущей мудрости)
:
(Среднее) в среде этого находится
среде Ангелов (посланий)

Скрытый текст


75. la troisiesme (latroni systeme система расхищения- разбоя)

Скрытый текст


76. les mauuais:
"у плохих" (система расхищения плохая)




77. Mais,
78. mon fils, (ma+simon+fil+site)
79. ie te parle cy vn peu trop obstrusement: (obstruer + ment)

Но, сын мой, я говорю с тобой
здесь слишком немного зашифровано:

Скрытый текст


80. mais quant aux occultes vaticinations
qu'on vient à receuoir par
le subtil esprit de feu,
но что касается оккультных пророчеств, которые получают тонким духом огня,
проницая сценарий-скрипт усопшего


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 474
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:44. Заголовок: 81. qui quelquefois ..


81. qui quelquefois par l'entendement agité,
contemplant le plus (polus) haut des astre,
тот, кто иногда взволнованным рассудком
наблюдает самое высокое из Светил,
небесный свод высоких светил



82. comme estant vigilant,
83. mesmes qu'aux prononciations,
будучи бдительным и внимательным
к пророчествам, произношению


84. estant surprins escrits prononçât
sans contraincte moins (simon) attainct
d'inuerecôde loquacité


будучи изумленным без принуждения



85. mais quoy tout procedoit de la puissance diuine du grand Dieu eternel,

86. de qui toute bonté procede.

87. Encores,

88. mon fils,

89. que i'aye inseré le nom de prophete,

90. ie ne veux attribuer tiltre de si haute sublimité pour le temps present:

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 475
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:45. Заголовок: 91. car qui Propheta..


91. car qui Propheta dicitur hodie,

92. olim vocabatur videns:

93. car Prophete proprement mon fils,

94. est celuy qui voit choses lointaines de la cognoissance naturelle de toute creature.

95. Et cas aduenant que le Prophete,

96. moyenant la parfaicte lumiere de la Prophetie luy apparaire manifestement des choses diuines,

97. comme humaines,

98. que ce ne se peut faire,

99. veu que les effects de la future prediction estendent loing.

100. car les secrets de Dieu incomprehensibles,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 476
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:45. Заголовок: 101. & la vertu ..


101. & la vertu effectrice contingent de longue estendue de la cognoissance naturelle, prenant leur plus prochain origine du liberal arbitre,

102. fait apparoir les causes que d'elles mesmes ne peuuent acquerir celle notice pour estre cogneues,

103. ne par les humains augures,

104. ne par autre cognoissance,

105. de vertu occulte:

106. comprinse soubs la concauité du ciel mesme,

107. du faict present totalement eternité,

108. que vient en soy embrasser tout le temps.

109. Mais moyennant quelque indiuisible eternité

110. par comitiale agitation Hiracliêne,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 477
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:45. Заголовок: 111. les causes par ..


111. les causes par le celeste mouuemêt sont cogneuës.

112. Ie ne dis pas,

113. mon fils,

114. à fin que bien l'entendez,

115. que la cognoissance de ceste mantiere ne se peut encores imprimer dans ton debile cerueau,

116. que les causes futures bien loingtaines ne soyent à la cognoissance de la creature raisonable:

117. si sont nonobstant bonnemêt la creature de l'ame intellectuelle des choses presentes loingtaines ne luy sont du tout ne trop occultes,

118. ne trop reserés:

119. mais la parfaicte des causes notices ne se peut acquerir sans celle diuine inspiration:

120. veu que toute inspiration prophetique reçoit prenant son principal principe mouuant de Dieu le createur,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 478
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:46. Заголовок: 121. puis de l'h..


121. puis de l'heur & de nature.

122. Parquoy estant les causes indifferentes

123. indifferement produictes,

124. & non produictes,

125. le presage partie aduient,

126. ou à esté predict.

127. Car l'entendemêt cree intellectuellement ne peut voir occultement,

128. sinon par la voix faicte au l'imbe moyennât la exigue flame, en laquelle partie les causes futures se viendront à incliner.

129. Et aussi,

130. mô fils,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 479
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:46. Заголовок: 131. ie te suplie qu..


131. ie te suplie que iamais tu ne vueilles employer ton entendement à telles resueries & vanitez qui seichent les corps & mettent à perdition l'ame,

132. dônant trouble au foible sens:

133. mesmes la vanité de la plus qu'execrable magie reprouuee iadis par les sacrees escritures,

134. & par les diuins canons

135. au chef duquel est excepté le iugement de l'Astrologie iudicielle:

136. par laquelle,

137. & moyennant,

138. inspiration & reuelation diuine par continuelles supputations,

139. auons nos propheties redigé par escrit.

140. Et combien que celle occulte Philosophie ne fusse reprouué,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 480
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:46. Заголовок: 141. n'ay oncque..


141. n'ay oncque voulu presenter leurs effrenees persuasions, combien que plusieurs volumes qui ont esté cachez par longs siecles me sont este manifestez.

142. Mais doutant ce qui aduiendroit,

143. en ay faict,

144. apres la lecture presêt à Vulcan,

145. que cependant qu'il les venoit à deuorer,

146. la flamme leschant l'air rendoit vne clarté insolité,

147. plus claire que naturelle flamme,

148. comme lumiere de feu de clystre fulgurant,

149. illuminant subtil la maison:

150. comme si elle fust esté en subite conflagration.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 481
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:47. Заголовок: 151. Parquoy à ..


151. Parquoy à fin qu'à l'aduenir ne fussiez abuzé,

152. perscrutur la parfaicte trâsformation tant seline que solitaire,

153. & soubs terre metaux incorruptibles,

154. & aux ondes, ocultes,

155. les ay en cendres conuertis.

156. Mais quât au iugement qui se vient paracheuer,

157. moyennant le iugement celeste,

158. cela te veux ie manifester:

159. parquoy auoir cognoissance des choses futures,

160. reiectant loing les phâtastiques imaginations qui aduiendront,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 482
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:47. Заголовок: 161. limitant la par..


161. limitant la particuliarité des lieux par diuine inspiration supernaturelle:

162. accordant aux celestes figures,

163. les lieux, & vne partie du temps de proprieté occulte par vertu,

164. puissance,

165. & faculté diuine,

166. en presence de laquelle les trois temps sont comprins par eternité,

167. reuolution tenant à la cause passee,

168. presente & future:

169. quia omnia sunt nuda

170. et aperta, etc..


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 483
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:47. Заголовок: 171. Parquoy, 172. ..


171. Parquoy,

172. mon fils,

173. tu peux facilement, nonobstant ton tendre cerueau,

174. comprendre que les choses qui doiuent aduenir,

175. se peuuent prophetizer par les nocturnes & celestes lumieres,

176. qui sont naturelles,

177. & par l'esprit de prophetie:

178. non que ie me vueille attribuer nomination ny effect prophetique,

179. mais par reuelee inspiration,

180. comme hõme mortel,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 484
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:48. Заголовок: 181. esloigné n..


181. esloigné non moins de sens au Ciel,

182. que les pieds en terre.

183. Poſſum non errare,
я не в состоянии ошибиться (умея монеру изложения)
184. falli,
обмануться (укрыть)
185. decipi:
ввести в заблуждение
186. ſuis pecheur plus grand que nul de ce môde,
являясь грешником-рыболовом более большой как никто в этом мире (открыто обнаруживаю способ)
187. ſubiect à toutes humaines afflictios.
Подвластным (грамм. Подлежащее,Сюжет) всем человеческим печалям
188. Mais eſtant ſurprins par fois la ſepmaine limphatiquant,
Но изумленный верованиями Неделя лимфатический ( в складках эмфатических язык латинский опошляя-попирая)
189. & par longue calculation,
через длительные вычисления (язык латинский опошляя-попирая)
190. rendant les eſtudes nocturnes de ſouefue odeur,
Возвращая (тексту шутливость) ночными штудиями de ſouefue дух-аромат



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 485
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:48. Заголовок: 191. i'ay cô..


191. i'ay cômpoſé liures de propheties, côntenant chaſcûn cent quatrains aſtronomiques de propheties,
я (гай) составил книги пророческие вмещающие каждая сто катренов астрономических пророчеств (каждая всякая книга вмещает одну и ту же сотню астрономических четверостиший)
192. leſquelles i'ay vn peu voulu rabouter obscuremênt :
(вереницу) которых я (гай) немного неясно скрепил
193. & ſont perpetuelles vaticinations,
часто повторяющимися прорицаниями
(практическими,активными понятиями)

194. pour d'icy à l'annee 3797.
195. Que poſsible fera retirer le front à quelques vns,
196. en voyant ſi longue extenſion.
197. & par ſoubz toute la concauité de la Lune aura lieu & intelligence:

198. & ce entendant vniverſellement par toute la terre les cauſes mo filz,
и это понимается связными элементами стиха во всех Землях по следу моей нити (моего сына) (нити сезама)

199. que si tu vis l'aage naturel & humain,
что если ты видел (сейчас) сроки Природные и Человеческие

200. tu verras deuers ton climat,
Ты увидишь различный (стихотворный) тон ключевых слов


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 486
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:49. Заголовок: 201. au propre Ciel ..


201. au propre Ciel de ta natiuité,
и настоящее небо твоего рождения

202. les futures aduentures preuoir.
Будущие приключения предусматривающее

203. Combien que le seul Dieu eternel,

204. soit celuy seul qui cognoist l'eternité de sa lumiere,

205. procedant de luy mesmes,

206. & ie dis franchemêt qu'à ceux à qui sa magnitude immense,

207. qui est sans mesure & incôprehensible,

208. a voulu pour longue inspiration, melancolique reueler,

209. que moyennant icelle cause occulte manifestee diuinement,

210. principalement de deux causes principales,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 487
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:49. Заголовок: 211. qui sont compri..


211. qui sont comprinses à l'êtendement de celuy inspire qui prophetise,

Которые распологают пониманию этого вдохновения (подсказок) которое пророчествует

212. l'vne est que vient à infuser,
Одна (причина) которая прибывает (оказывает) влияние

Скрытый текст


213. esclarcissant la lumiere supernaturelle,
На освещение Светил сверхестественых (освещая светом сверхестественным)

Скрытый текст


214. au personnage qui predit par la doctrine des astres,
на персону (лицо) которое предсказывает через науку о звездах

215. & prophetise par inspiree reuelation,
И пророчествуют вдохновленные откровениями (инспирируя раскрытие)

216. laquelle est vne certaine participation de la diuine eternité,

217. moyennant le Prophete vient à iuger de cela que son diuin esperit luy a donné par le moyen de Dieu le createur,

218. & par vne naturelle instigation,

219. c'est à sçauoir que ce predit, est vray,

220. & a prins son origine & ethereement:

221. & telle lumiere & flamme exigue est de toute efficace,

222. & de telle altitude nô moins que la naturelle clarté, & naturelle lumiere rend les Philosophes si asseurez,

223. que moyennât les principes de la premiere cause ont atteinct à plus profondes abysmes des plus hautes doctrines,

224. Mais à celle fin,
Но в конце этого

225. mô fils,
мой сын

226. que ie ne vague trop profondemêt pour la capacité fature de ton sens,
Я не блуждаю слишком глубоко (не перемешиваю иносказания) от будущей вместимости твоих чувств

227. & aussi que ie treuue que les lettres feront si grande & incomparable iacture,
И также я нахожу (то) что (св) писания будут иметь столь великие и бесподобные утраты

Скрытый текст


228. que ie treuue le monde auant l'vniuerselle conflagration aduenir tant de deluges & si hautes inondations,

я нахожу (что в) мире перед универсальным (всемирным) конфликтом случится столько потопов и значительных наводнений

229. qu'il ne sera quiere
(quérir -искать) terroir qui ne soit couuert d'eau, & sera par si long temps, que hors mis enogrophies (ethnographie) & topographies,


Что не будет найдено (не найдется) территории, которая не будет покрыта водой, и будет (это длиться) такое долгое время, что помимо (снаружи накрытый) этнографии и топографии

Скрытый текст




230. que le tout ne soit pery, (perdu)
не все будет потеряно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 488
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:50. Заголовок: 231. aussi auant ..


231. aussi auant & apres telles inondatiôs,

232. en plusieurs contrees,

233. les playes seront si exigues,

234. & tôbera du ciel si grâde abondance de feu & de pierre candentes,

235. qu'il n'y demeurera riê qui ne soit consomme:

236. & cecy aduenir en brief,
это о будущем вкраце:
Скрытый текст

237. & auant la derniere conflagration:
перед последним конфликтомперед последней конфигурацией

238. Car encores, que la planette de Mars paracheue
son siecle,

Ибо кроме того, когда планета Марс закончит свой цикл
Arc encores (кроме того Арканы), que plan a etre (lettre) démarche (когда план этих (моих письменных) демаршей-маневров закончат свой (сына) цикл
Скрытый текст


239. & à la fin de son dernier periode, si le reprendra il:
в конце своего последнего периода (вращения) она возобновит его
и в конце своего последнего периода (сына) (Сатурн) он его восстановит (возобновит)

240. mais assemblez les vns en Aquarius plusieurs annees,
но соберешь одну (часть плана когда Сатурн будет) в водолее на несколько лет



241. les autres en Cancer par plus longues & continues.
другие (части плана восстановишь когда Сатурн будет) в Раке более длительный период (ретроградного движения Сатурна) и постоянный (непрерывное движение, не ретроградное)



242. Et maintenant que nous sommes conduicts par la Lune,
И теперь, когда (мы прояснили что) нас ведет луна,
Скрытый текст



243. moyennant la totale puissâce de Dieu eternel,
При помощи полноты власти (всевозможных особенностей,свойств) вечного бога (иносказаний св писаний)
Скрытый текст



244. qu'auant qu'elle aye paracheué son total circuit
Когда она (Луна) завершает свой (сына) полный оборот

245. le Soleil viendra,
То приходит к солнцу (новолуние)

246. & puis Saturne.
и потом Сатурн
И после (новолуния соединяется) с Сатурном

247. Car selon les signes celestes,
Ибо согласно с небесными знамениями (знакам зодиака)
Арканы сообразно знакам зодиака

248. le regne de Saturne sera de retour,
правление Сатурна возобновляется
В царстве Сатурна (управляются Сатурном)(который) будет Ретроградным (начинает обратное движение)

249. que le tout calculé,
и все (таким образом) вычисляется

250. le monde s'approche, d'vne anaragonique reuolution:
мир приближается (mode-способ подходит) к анарагонической революции (к одному аналогичному обороту Сатурна)
Скрытый текст



Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 489
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:50. Заголовок: 251. & que de pr..


251. & que de present que cecy i'escrits auât cent septante sept ans trois mois vnze iour par pestilence,
и в настоящее время когда это написано до ста семидесяти семи лет трех месяцев одиннадцати дней через заражение

(к аналогичному обороту) и который настоящий , (т.е из теперешнего моего времени) когда я пишу эти строки и (будет аналогичным) через 177 лет (шесть оборотов сатурна) три месяца и 11 дней папирус молчит

Скрытый текст

252. longue famine,

долгий голод

ma langue fine - мой тонкий язык

253. & guerres,
и войны
leguer res - завещенные вещи

254. & plus par les inondations le monde en tre cy & ce terme prefix,
и многое другое, заполнив мир между этим и этими установленными сроками
parle sinon dation - и более, говоря иначе (в принятую ) миром датировку я ввел (entrer) cy - циклы (сатурна) и эти заранее установленные термины-сроки (определения)

255. auant & apres par plusieurs fois,
перед и после несколько раз

256. sera ſi diminué,
будет так уменьшено (сокращено)

257. & si peu de monde sera,
и мало в мире будет

258. que l'on ne treuuera qui vueille prendre les champs:
что не найдем (тех) кто рассмотрит захваченные поля

259. qui deuiendront libres aussi longuement:
которые станут свободными также долго
Которые станут книгами с таким же ложным языком (langue ment)

260. qu'ils, sont estez en seruitude
сколько они были в рабстве
son teXte serus etude - в которых они его текст позднее (старый, многолетний (лат)) изучат

261. & ce quât au visible iugement celeste,

262. qu'encores que nous soyons au septiesme nombre de mille qui paracheue le tout,

263. nous approchât du huictiesme,

264. où est le firmament de la huistiesme sphere,
Где находится астрономическая конфигурация (небесный свод) (ma ferment моя закваска)
(huis+latinisme – калитка в сферу латизмов)



265. qui est en dimension latitudinaire,
которая имет размер (меру) свободную-широкую
latinae + étudier – (меру) изучения латыни




266. où le grand Dieu eternel viendra paracheuer la reuolution,
где ранг –порядок определяет место (deterMIne+lieu) завершения оборота (в 0 градусов овна)

267. où les images celestes retourneront à se mouuoir & le moudumêt, superieur qui nous rend la terre stable & ferme nô inclinabitur in soeculû soeculi:
где небесные образы переворачиваются, с своем движении и их ход, высший, что нам возвращает (дает) землю (latere –скрытую) устойчивой (table- таблицу) и твердой (и форму) (фермент) «неизменняемую от века к веку» (от центурии к центурии)

268. hors mis que son vouloir sera accomply,

269. mais non point autrement,

270. combien que par ambigues opinions excedantes toutes raisons
naturelles par songes Mathometiques,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 490
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:50. Заголовок: 271. aussi aucunes f..


271. aussi aucunes fois Dieu le createur par les ministres de ses
messagiers de feu,

272. enflamme missiue vient à proposer aux sens exterieurs mesmement à nos yeux,

273. les causes de future prediction, significatrices du cas futur qui se doit à celuy qui presage manifester.

274. Car le presaige qui se faict de la lumiere exterieure vient infalliblement à iuger partie auecques,

275. & moyennant le lume exterieur:

276. combien vrayement que la partie qui semble auoir par l'oeil de
l'entendement,

277. ce que n'est par la lesion du sens imaginatif,

278. la raison est par trop euidente,

279. le tout estre predict par afflation de diuinité,

280. & par le moyen de l'esprit angelique inspiré à l'hôme prophetisant, rendant oinctes de vaticinations, le venât à illuminer,

281. luy esmouuant le deuant de la phantasie par diuerses nocturnes apparitiôs,

282. que par diurne certitude prophetise par, administration Astronomique,

283. côioincte de la sanctissime future prediction,

284. ne considerant ailleurs qu'au courage libre.

285. Vient à ceste heure entendre,

286. mon fils,

287. que ie trouue par mes reuolutions que sont accordantes à reuelee inspiration,

288. que le mortel glaiue s'approche de nous maintenant,

289. par peste,

290. guerre plus horrible qu'à vie de trois hommes n'a esté,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 491
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:51. Заголовок: 291. & famine, ..


291. & famine,

292. lequel tombera en terre,

293. & y retournera souuent,

294. car les Astres s'accordent à la reuolution,

295. & aussi a dit:

296. Visitabo in virga ferrea iniquitates eorum,

297. et in verberibus percutiam eos:

298. car la misericorde de Dieu ne sera point dispergee vn têps,

299. mon fils,

300. que la pluspart de mes Propheties, seront accomplies,

301. & viendront estre par accomplissement reuolues.

302. Alors par plusieurs fois durant les sinistres tempestes, Conteram
ego,

303. dira le Seigneur, et confringam,

304. et non miserebor,

305. & mille autres aduentures qui aduiendront par eux & continuelles pluyes,

306. comme plus à plain l'ay redige par escrit aux miennes autres. Propheties qui sont composees tout au long,

307. in soluta oratione,

308. limittant les lieux,

309. temps & les termes prefix que les humains apres venus verrôt,

310. cognoissans les aduentures aduenues infailliblement,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 492
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.16 02:51. Заголовок: 311. comme auons not..


311. comme auons noté par le autres,

312. parlant plus clairement,

313. nonobstant que soubs nuee seront comprises les intelligences:

314. sed quando submouenda erit ignorentia, le cas sera plus esclaircy.

315. Faisant fin,

316. mon fils,

317. prens donc ce don de ton pere Nichel Nostradamus,

318. esperant toy declarer vne chacune Prophetie des quatrains cy mis.

319. Priant Dieu immortel,

320. qu'il te veuille prester vie longue,

321. en bonne & prospere felicité.

322. De Salon ce I. de Mars, 1555.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 26 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



sumadartson
sumadartson